• レスピーギ歌曲集

楽譜 声楽・歌曲

最新イタリア歌曲集 V

レスピーギ歌曲集

ベルタニョリオ藤崎育之

定価
3,300円 (本体3,000円+税)
判型・頁数
4-6倍・182頁
発行年月
1990年5月
ISBNコード
9784276907805
商品コード
523805

全国の書店、もしくはネットショップよりご購入いただけます。オンラインで購入される場合は、上記リンクから各ショップの購入ページにお進みください。

  • 音楽之友社 出版部 楽譜課 Twitter
  • 音楽之友社 出版部 楽譜課 Facebook
  • 音楽之友社 出版部 LINE

内容紹介

あまりポピュラーではないが極めて美しい旋律を持つレスピーギの歌曲を、日本では入手しにくいものも含めてまとめた。

曲目

  • 1 最後の陶酔 L'ultima ebbrezza 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ネグリ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 2 夜の想い Notturno 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ネグリ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 3 とても美しい女 Tanto bella 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:不詳 / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 4 短い物語 Storia breve 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ネグリ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 5 光 Luce 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ネグリ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 6 霧 Nebbie 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ネグリ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 7 雪 Nevicata 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ネグリ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 8 対比 Contrasto 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ザンガリーニ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 9 冗談 Scherzo 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ザンガリーニ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 10 舞踏への誘い Invito alla danza 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ザンガリーニ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 11 ストルネッロを歌う女 Stornellatrice 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ザンガリーニ、ドニーニ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 12 時々耳にする(「昔風の五つの歌」より) L'udir talvolta  【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ボッカッチョ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 13 でもどのように私は我慢出来ようか(「昔風の五つの歌」より) Ma come potrei  【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ボッカッチョ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 14 バッラータ(「昔風の五つの歌」より) Ballata 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ボッカッチョ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 15 ルビー色の美しい扉よ(「昔風の五つの歌」より) Bella porta di rubini  【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ボッカッチョ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 16 放棄(「六つのメロディー」より) Abbandono 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ヴィヴァンティ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 17 朝(「六つのメロディー」より) Mattinata 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ダンヌンツィオ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 18 哀れな心(「六つのメロディー」より) Povero cor 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:グラフ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 19 おお三日月よ(「六つの抒情詩 第1集」より) O falce di luna 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ダンヌンツィオ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 20 雨(「六つの抒情詩 第1集」より) Pioggia  【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ポムピーリ / 作曲:スピーギ / ※イタリア語
  • 21 そして或る日彼が帰って来たら(「六つの抒情詩 第1集」より) E se un giorno tornase 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ポムピーリ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 22 夜(「六つの抒情詩 第2集」より) Notte 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ネグリ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 23 あなたが生まれた時(「トスカーナ地方の四つの恋歌」より) Quando nasceste voi 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ビルガ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 24 わが子を見に来ておくれ(「トスカーナ地方の四つの恋歌」より) Venitelo a vedere 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ビルガ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 25 遥か遠い彼方からやって来る(「トスカーナ地方の四つの恋歌」より) Viene di la lontan lontano 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ビルガ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 26 雌鶏たちは麦打ち場で引掻く(「トスカーナ地方の四つの恋歌」より) Razzolan, sopra a l'aia  【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ビルガ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 27 遥か遠い日々(「五つの抒情詩」より) I tempi assai lontani 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:アスコーリ(訳詞) / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 28 葬送の歌(「五つの抒情詩」より) Canto funebre 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:アスコーリ(訳詞) / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 29 死別(「五つの抒情詩」より) La fine  【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ジョヴェ(訳詞) / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 30 夕べ(「四つの抒情詩」より) La sera 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ダンヌンツィオ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 31 昔の歌に寄せて(「四つの抒情詩」より) Sopra un'aria antica 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ダンヌンツィオ / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 32 いいえ、あなたの息子は死んだのではない(「四つの抒情詩(アルメニアの詩人による詩)」より) No, non e morto il figlio tuo 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ザーリアン / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 33 ママは温かいパンのよう(「四つの抒情詩(アルメニアの詩人による詩)」より) La mamma e come il pane caldo 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ザーリアン / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 34 私は聖母(「四つの抒情詩(アルメニアの詩人による詩)」より) Io sono la madre  【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ザーリアン / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語
  • 35 光明の朝(「四つの抒情詩(アルメニアの詩人による詩)」より) Mattino di luce 【独唱/伴奏:ピアノ】 作詞:ネルセス / 作曲:レスピーギ / ※イタリア語