• ヨハン・シュトラウスⅡ こうもり

書籍 評論・読み物

オペラ対訳ライブラリー

ヨハン・シュトラウスⅡ こうもり

田辺秀樹

定価
2,200円 (本体2,000円+税)
判型・頁数
4-6・200頁
発行年月
2015年6月
ISBNコード
9784276355798
商品コード
355790

上記リンクの他、書店、楽器店、他ネットショップにてご購入いただけます。

  • 音楽之友社 出版部 書籍課 Twitter
  • 音楽之友社 出版部 書籍課 Facebook
  • 音楽之友社 出版部 LINE
  • 音楽之友社 出版部 YouTube

内容紹介

楽しく有名なワルツがちりばめられた名曲中の名曲。ドイツ語圏では年末恒例の出し物になっているが、近年では季節とは関係なく現在もっとも上演回数の多い、日本でも人気の高いオペレッタの待望の訳。翻訳の底本としては、ウィーン初演時のリブレットに依拠したEdition Peters のヴォーカル・スコア(1983年刊行)によった。せりふの部分については、初演以降の時代の流れの中で削られていった部分(底本では[ ]カッコに入っている)は、あまりに分量が多くなること、またすべて訳出することにそれほど意味があるとも思えないため割愛した。登場人物表での順序、身分や職業の設定も底本でのものに従った。名曲揃いのワルツや重唱の歌詞ほか、ウィーンなまりの軽妙な会話も見事に表現している。

目次

あらすじ

序曲 Ouvertüre

第1幕 ERSTER AKT
第1導入曲 Nr.1 Introduktion
  アルフレート:逃げてしまった、小鳩ちゃん
  Alfred:Täubchen,das entflattert ist
第1a曲 Nr.1a
  アデーレ:ああ あなたのところへ 行けないわ
  Adele:Ach,ich darf nicht hin zu dir
第2曲 三重唱:こんな弁護士じゃ(アイゼンシュタイン、ロザリンデ、ブリント)
  Nr2. Terzett: Nein,mit solchen Advokaten(Eisenstein,Rosalinde,Blind)
第3曲 二重唱(ファルケ、アイゼンシュタイン)
  Nr3.Duett(Falke,Eisenstain)
  ファルケ:一緒に行こう パーティーへ!
  Falke:Komm mit mir zum Souper,es ist ganz in der Näh'!
第4曲 三重唱(ロザリンデ、アイゼンシュタイン、ファルケ)
  Nr.4 Terezett(Rosalinde,Eisenstain,Falke)
  ロザリンデ:独りぽっちで すごすのね 八日間も あなた無しで!
  Rosalinde:So Muß Allein ich bleiben acht Tage ohne dich! 
第5曲 フィナーレ Nr.5 Finale
  酒の歌、クプレ、三重唱 Trinklied,Couplets,Terzett
  アルフレート:飲もう 恋人よ 飲もう 一気に!
  Alfred:Trinke,Liebchen,trinke schnell!
  クプレ Couplets
  ロザリンデ:ねえ あなた いったい何を お考え?
  Rosalinde:Mein Herr,was dächten Sie von mir
  三重唱(ロザリンデ、アルフレート、フランク)
  Terzett(Rosalinde,Alfred,Frank)
  Frank:Nein,nein, ich zweifle gar nicht mehr

第2幕 ZWEITER AKT
第6曲 間奏曲と合唱(全員)Nr,6 Entr'act und Chor(Alle)
  全員:今宵 夜会の招かれた 私たち
  Alle:Ein Souper heut' uns winkt
第7曲 クプレ Couplets
  オルロフスキー:私は 客を招くのが 好き
  Orlofsky:Ich lade gern mir Gäste ein
第8曲 アレキサンブルとクプレ Nr.8 Ensemble und Couplets
  オルロフスキー:さあさあ みなさん こちらに面白いことがありますよ!
  Orlofsky:Ach, meine Herrn und Damen, Hier gibt es einen Spaß!
  クプレ Couplets
  アデーレ:侯爵様 あなたのような 殿方は
  Adele:Mein Herr Marquis,ein Mann wie Sie
第9曲 二重唱(アイゼンシュタイン、ロザリンデ)
  Nr.9 Duett(Eisenstain,Rosalinde)
  アイゼンシュタイン:この上品な マナー
  Eisenstain:Dieser Anstand so manierlich
第10曲 チャールダシュ Nr.10 Csárdás
  ロザリンデ:故郷の調べが 私に 憧れを呼び起こす
  Rosalinde:Klänge der Heimat ,ihr weckt mir das Sehnen
第11曲 フィナーレ(オルロフスキー、アデーレ、アイゼンシュタイン、フランク、ファルケ、ロザリンデ、全員)
  Nr.11 Finale(Orlofsky,Adele,Eisenstain,Frank,Falke,Rosalinde,Alle)
  オルロフスキー:ブドウの恵みを 飲み干せば トラララ
  Orlofsky:Im Feuerstrom der Reben,tra la la
  ファルケ:だれもが 兄弟 だれもが 姉妹
  Falke:Brüderlein,Brüderlein und Schwesterlein
  バレエ:Ballet
  オルロフスキー:もう結構 じゅうぶんだ!
  Orlofsky:Genug damit, genug!

第3幕 DRITTER AKT
第12曲 間奏曲 Nr.12 Entr'act
  アルフレート:小鳩ちゃん やさしいぼくの 小鳩ちゃん
  Alfred:Täubchen,holdes Täubchen mein...
第13曲 メロドラマ Nr.13 Malodrama
  フランク:オルガ、おいで! イーダも。わしゃぁ、きみらが気に入った!
  Frank:Olga,komm her,Ida auch, ihr gefallt mir!
第14曲 クプレ Nr.14 Couplets
  アデーレ:いなか娘を 演じるときは
  Adele:Spiel 'ich die Unschuld vom Lande
第15曲 三重唱(ロザリンデ、アルフレート、アイゼンシュタイン)
  Nr.15 Terzett(Rosalinde,Alfred,Eisenstain)
  ロザリンデ:いったい どうすりゃ いいかしら
  Rosalinde:Ich stehe voll Zagen
第16曲 フィナーレ Nr.16 Finale
  合唱:こうもりさんたら こうもりさん
  Alle:O Fledermaus,o Fledermaus

訳者あとがき

関連商品

ワーグナー さまよえるオランダ人
書籍
オペラ対訳ライブラリー
ワーグナー さまよえるオランダ人
高辻知義
ヴェルディ ファルスタッフ
書籍
オペラ対訳ライブラリー
ヴェルディ ファルスタッフ
小瀬村幸子
ワーグナー パルジファル
書籍
オペラ対訳ライブラリー
ワーグナー パルジファル
高辻知義
モーツァルト フィガロの結婚 改訂新版
書籍
オペラ対訳ライブラリー
モーツァルト フィガロの結婚 改訂新版
小瀬村幸子