• リヒャルト・シュトラウス ばらの騎士

書籍 評論・読み物

オペラ対訳ライブラリー

リヒャルト・シュトラウス ばらの騎士

田辺秀樹

定価
2,640円 (本体2,400円+税)
判型・頁数
4-6・196頁
発行年月
2001年4月
ISBNコード
9784276355545
商品コード
355540

上記リンクの他、書店、楽器店、他ネットショップにてご購入いただけます。

  • 音楽之友社 出版部 書籍課 Twitter
  • 音楽之友社 出版部 書籍課 Facebook
  • 音楽之友社 出版部 LINE
  • 音楽之友社 出版部 YouTube

内容紹介

原語のセンテンスを数行ずつブロックに分けして邦訳を付し、曲に合わせて同時進行で二ヶ国語が目に入ってくる画期的なレイアウトを誇るシリーズ。全曲対訳としては日本初出版となるリヒャルト・シュトラウスの名作『ばらの騎士』。シュトラウスの研究家の第一人者、田辺秀樹の新訳による。5月のメトロポリタン歌劇場の来日公演プログラムにも組まれている。

目次

あらすじ
『ばらの騎士』対訳
第1幕 Erster Aufzug
 Wie du warst! Wie du bist! (OCTAVIAN)
 Selbstverständlich empfängt mich Ihro Gnaden (BARON)
 Wo nicht dem Knaben Cupido (BARON)
 Di rigori armato il seno (DER TENOR)
 Da geht er hin (MARSCHALLIN)
 Die Zeit im Grunde (MARSCHALLIN)

第2幕 Zweiter Aufzug
 Ein ernster Tag, ein groβer Tag! (FANINAL)
 Mir ist die Ehre widerfahren (OCTAVIAN)
 Ich kenn‘ Ihn schon recht wohl, mon cousin! (SOPHIE)
 Deliziös! Mach‘ Ihm mein Kompliment (BARON)
 Wird kommen über Nacht (BARON)
 Mit Ihren Augen voller Tränen (OCTAVIAN)
 Die fräulein mag Ihn nicht (OCTAVIAN)
 Da lieg‘ ich! (BARON)

第3幕 Dritter Aufzug
 Nein, nein, nein, nein! (OCTAVIAN)
 Da muβ ma weinen (OCTAVIAN)
 Halt! (KOMMISSARIUS)
 Er kennt mich? (MARSCHALLIN)
 Leupold, wir geh’n! (BARON)
 Marie Theres‘ (OCTAVIAN)
 Ist ein Traum (SOPHIE)

訳者あとがき

関連商品

ワーグナー トリスタンとイゾルデ
書籍
オペラ対訳ライブラリー
ワーグナー トリスタンとイゾルデ
高辻知義
モーツァルト 魔笛
書籍
オペラ対訳ライブラリー
モーツァルト 魔笛
荒井秀直
ワーグナー ニーベルングの指環(上)
書籍
オペラ対訳ライブラリー
ワーグナー ニーベルングの指環(上)
高辻知義
ヴェルディ 椿姫
書籍
オペラ対訳ライブラリー
ヴェルディ 椿姫
坂本鉄男
モーツァルト ドン・ジョヴァンニ
書籍
オペラ対訳ライブラリー
モーツァルト ドン・ジョヴァンニ
小瀬村幸子 訳/海老澤敏髙崎保男 協力