音楽之友社 商品検索

$冠、商品タイトル、サブタイトルを半角スペース空けてつなぐ

〔オペラ対訳ライブラリー〕
●ヴェルディ オテッロ

  • 【定価】 2,052 円 ( 本体1,900 円)
  • 【判型・頁数】 4-6・168頁
  • 【発行年月】 2013年5月
  • 【ISBNコード】 9784276355767
  • 【商品コード】 355760
立ち読み
購入する

【ヴェルディ オテッロ】ご購入の方法について

全国の書店、もしくは以下のネットショッピングよりご購入いただけます。
オンラインで購入される場合は、下記リンクから各ショップの購入ページにお進みください。

楽天ブックスで購入 セブンネットで購入 ヤマハWeb Shopで購入

※ショッピングサイトによって、在庫の無い場合があります。あらかじめご了承ください。
※同一ショッピングサイトのカートにまとめて、複数の商品を同時に購入することも可能です
※詳しい購入方法は、各ショッピングサイトにてご確認ください。


  • 内容紹介
  • 目次
内容紹介「オペラ対訳ライブラリー」シリーズの1冊、ヴェルディの《オテッロ》の登場。シェイクスピアの代表作『オセロ』を題材に、名作オペラ《メフィストーフェレ》の作曲家でもあるアルリーゴ・ボーイトが台本を手掛け、ヴェルディが作曲した後期の傑作である。本書も、当シリーズの特徴である、実際に聴きながら今歌われている言葉の意味と、それがどう表現されているかを容易に把握できることをめざした逐次訳によっている。また今回は原作である初版の台本を使用し、現行の楽譜(ピアノ譜、総譜)との相違を克明に調べ、詳細な註を付けて、これまでの対訳の次元を超えた一冊となっており、一般の音楽ファン、声楽を学ぶ学生、イタリア語を学ぶ学生、実際に上演に携わる演奏家・演出家にも有用な、豊富な内容が収められている。また本書には、台本作者ボーイトによる「登場人物概観」と、シェイクスピアの『オセロ』のもととなったチンツィオ・ジラルディの『百物語』の「第三日第七話」の本邦初紹介となる貴重な文章も収められており、《オテッロ》をより深く知る上でも重要な読み物といえよう。
目次あらすじ
登場人物および舞台設定
台本作家ボーイトによる《オテッロ》登場人物概観像
主要人物登場場面一覧

《オテッロ》対訳
◆第1幕 ATTO PRIMO
第1景 Scena prima
     帆が!帆だ!
     Una vela!Una vela!(合唱)
第2景 Scena seconda
     剣をおさめよ!
     Abbasso le spade!(オテッロ)
第3景 Scena terza
     もうすでに、深い夜のなか、
     Gia nella notte densa(オテッロ)

◆第2幕 ATTO SECONDO
第1景 Scena prima
     心配なさいますな。
     Non ti crucciar.(ヤーゴ)
第2景 Scena seconda
     行け、お前の行き着く先はすでに俺には見える。
     Vanne;la tua meta gia vedo.(ヤーゴ)
第3景 Scena terza
     これは心痛む・・・
     Cio m’accora...(ヤーゴ)
第4景 Scena quarta
     あなたのご不興のために嘆いておいでのある方の
     D’un uom che geme sotto il tuo disdegno(デズデーモナ)
第5景 Scena quinta
     不義を犯すデズデーモナ!
     Desdemona rea!(オテッロ)

◆第3幕 ATTO TERZO
第1景 Scena prima
     港の監視塔が合図してきました、
     La vedetta del porto ha segnalato(伝令)
第2景 Scena seconda
     神様があなたをお喜ばせくださいますよう、わたくしの魂の最高の花婿様。
     Dio ti giocondi,o sposo dell ’alma mia sovrano.(デズデーモナ)
第3景 Scena terza
     神よ!御身はよかったのです、私にすべての災いを浴びせたもうても、
     Dio!mi potevi scagliar tutti i mali(オテッロ)
第4景 Scena quarta
     ああ!地獄落ちだ!
     Ah!Dannazione!(オテッロ)
第5景 Scena quinta
     こっちへ、広間は空っぽです。
     Vieni;l’aula e deserta.(ヤーゴ)
第6景 Scena sesta
     どうやってあれを殺してやるか?
     Come la uccidero?(オテッロ)
第7景 Scena settima
     統領と元老院は
     Il Doge ed il Senato(ロドヴィーコ)
第8景 Scena ottava
     そうれ奴が!奴だ!
     Eccolo!Elui!(オテッロ)
第9景 Scena nona
     俺だけは自分から逃げることができない!・・・血だ!
     Fuggirmi io sol non so!...Sangue!(オテッロ)

◆第4幕 ATTO QUARTO
第1景 Scena prima
     先ほどよりお静まりでして?
     Era piu calmo?(エミーリア)
第2景 Scena seconda
     アヴェ・マリア、恩寵に満ち、選ばれし
     Ave Maria piena di grazia,eletta(デズデーモナ)
第3景 Scena terza
     そこに、どなた?
     Chi e la?(デズデーモナ)
第4景 Scena quarta
     何たる叫び声!恐ろしい!恐ろしいことだ!
     Quai grida!Orrore!Ororre!(全員)

訳者あとがき(チンツィオ・ジラルディ著『百物語』〜「第三日第七話」要約を収録)
検索トップへ戻る
HOME
JASRAC
JASRAC許諾番号:
9013065002Y38029
JASRAC
JASRAC許諾番号:
S1009152267